171: 名無しさん@お腹いっぱい。 2016/05/03(火) 09:38:11.36
ヨメの言葉が時々おかしい
「う~ん!このお肉、とってもやらわかい!」
『いや、やわらかい、だな』
「そう、やらわかい!」
「う~ん!このお肉、とってもやらわかい!」
『いや、やわらかい、だな』
「そう、やらわかい!」
>>171
子供の言い間違いみたいだな。
子供の言い間違いみたいだな。
173: 名無しさん@お腹いっぱい。 2016/05/03(火) 15:52:26.58
>>172
かんごくさんとかちゅうちゅうしゃみたいなのりか?
かんごくさんとかちゅうちゅうしゃみたいなのりか?
176: 171 2016/05/03(火) 17:18:49.59
他にもあったな。
『「ふいんき」って打ち込んでも「雰囲気」って変換しない』って。
ヨメよ、それは「ふんいき」と読むのだ。
あと、「舌鼓」は「したずつみ」ではないし、
「通り」は「とうり」と打ち込んでも変換しないゾ。
『「ふいんき」って打ち込んでも「雰囲気」って変換しない』って。
ヨメよ、それは「ふんいき」と読むのだ。
あと、「舌鼓」は「したずつみ」ではないし、
「通り」は「とうり」と打ち込んでも変換しないゾ。
177: 名無しさん@お腹いっぱい。 2016/05/03(火) 17:31:39.75
新しい は あらたしい でも変換できちゃうぞ
語源的には あらたしい なので
語源的には あらたしい なので
引用元: http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/tomorrow/1460454923/
コメント
コメント一覧
家の子供も、「とうもころし」「とうころもし」とか言ってて、素で時々解らなくなることがある
コメントする