「妻」「嫁」「女房」「家内」「奥さん」「かみさん」 どれも多少ニュアンスが違うけど、どう解釈すべきかな? 832: 名無しさん@お腹いっぱい。 2017/04/01(土) 10:34:32.79 ID:El+c1Z4XdUSO僕自身は、「嫁」という3人称は見下しているようで好きになれないんだな。 英語だと「wife」しかないけど、会社内で自分と同格~目上の人との会話では 無意識に「妻」と言ってしまう。 僕の父と同じくらいの歳で、生まれたばかりのお孫さんがいる部長は自らの奥さんを「妻」と言ったり、 またゴマスリが全く通用せず、努力や意欲をかなり評価してくれる異色の上司。 それにしても、「妻」「嫁」「女房」「家内」「奥さん」「かみさん」 どれも多少ニュアンスが違うけど、どう解釈すべきかな? タグ :#嫁#妻#女房#家内#奥さん#かみさん
戦争が無い国だから男の価値が薄くなる 今の日本の女房たちは、はっきり言って平和ボケ 191: 名無しさん@お腹いっぱい。 2016/12/09(金) 22:18:09.93 戦争が無い国だから 男の価値が薄くなる 金を稼ぐうんぬんは見方言い方が変えられる 生きて帰れない心配がある国は 夫の帰宅を素直に喜ぶ 今の日本の女房たちは はっきり言って平和ボケ タグ :#日本#女房#平和ボケ